Refleksioner over det manglende Israel i Bibelen2020

Da Bibelselskabet i 2007 udgav Den Nye Aftale, fik de en del kritik for helt at have udeladt ’Israel’ af oversættelsen – med undtagelse af et enkelt sted i Markusevangeliet kapitel 12. Nu er Bibelen2020 udgivet, og oversættelsen her bygger på en let revideret udgave af Den Nye Aftale. Derfor møder man i Bibelen2020 heller ikke ordet ’Israel’ helt så meget, som hvis man læser den autoriserede udgave. Derfor er den samme kritik begyndt at lyde igen, […]